哪吒2重映!票房要拼全球第4!连杨紫琼都来了

时间:2025-07-25 02:50:00阅读:561
国内下映刚一个月,《哪吒之魔童闹海2》居然又“杀”回来了,目标还是全球票房影史第4——这,是在玩真的!你以为结束了?哪吒说:“等等,还有一场仗要打!”6月30号,《哪吒2》在中国大陆正式下映,159亿
哪吒2重映!票房要拼全球第4!连杨紫琼都来了
哪吒2重映!票房要拼全球第4!连杨紫琼都来了
1/3

国内下映刚一个月,《哪吒之魔童闹海2》居然又“杀”回来了,目标还是全球票房影史第4——这,是在玩真的!

你以为结束了?哪吒说:“等等,还有一场仗要打!”

6月30号,《哪吒2》在中国大陆正式下映,159亿人民币票房,无可争议地锁定全球影史第5名(仅次于《泰坦尼克号》)。大家都以为故事到这就结束了。

结果,刚下档不到两个月,《哪吒2》又搞了个大动作:

8月22日起,在北美、澳大利亚、新西兰大规模重映!

而这一次,不是小打小闹,而是全英文配音版,搭配IMAX+3D高规格排片,主打主流全球观众市场,目标非常明确:

拼掉《泰坦尼克号》,冲进全球票房影史前四!

说真的,这种“杀回战场”的操作,中国动画历史上还真没几部敢这么干。

为啥要拼?趋势摆在这,又不是没机会

我们先看看现在的全球票房排位情况:

名次电影名全球票房(人民币)1阿凡达205.1亿元2复仇者联盟4190.3亿元3泰坦尼克号164.2亿元4哪吒2(目前第5)159.3亿元

差距大吗?不大!差不多也就5亿人民币!

这点差距,在北美、澳大利亚、新西兰三地加上一波IMAX重映——还真有一拼的可能!

让我们看看它们首轮上映的数据(来源:BoxOfficeMojo和灯塔专业版):

地区首轮票房(人民币)全球排名北美15亿元全球第2澳大利亚3460万元全球第5新西兰701万元全球第10

这次不是“简单再来一遍”。而是彻底换了打法:避开语言文化障碍,直接用英语“本地化”方式硬刚西方市场。

英文配音+杨紫琼,这波是有备而来

说实话,一部中文动画电影,想在北美市场打开局面——没想象中简单。

就拿《哪吒2》第一次北美上映来说,虽然拿到了2090万美元票房(全球占比33%),但观众主要还是华人观众圈层。为什么触达不了主流观众?简单:

字幕劝退+文化隔阂。

老外有几个能忍耐两个小时看字幕?而哪吒作为中国传统IP,故事背景、人物设定也不那么好理解。

所以这次,《哪吒2》跟北美大咖玩起跨界绿牌的策略:

全英文配音上阵:直击不爱看字幕的家庭和青少年。

A24助阵发行:别看它是独立片发行商,人家《瞬息全宇宙》《美国妓女》一个比一个打得响,渗透力超强。

杨紫琼配音加盟:她是谁?奥斯卡影后,中国的骄傲,“西方观众最熟悉的亚洲声音”。

据业内小道消息,杨紫琼大概率为哪吒妈妈——“殷夫人”配音。一种母性、一种坚韧、更是一种情感力量的国际化表达,想不打动人都难。

这波配音阵容和发行阵仗,就是冲着一个目标去的:

打开北美主流市场的“锁死”大门,用“配音”解决“文化不能共鸣”的问题。

商业反击也好,文化出海也罢,这场仗值了!

很多人问:这次重映是不是纯为了赚钱?

你想想,中国有多少动画电影能做到:

它不只是给“自己人”看(靠情怀恰烂饭);

它开始认真考虑“别人怎么看我们”;

它开始愿意走出门,用全新的方式讲述“中国神话IP”。

从《长安三万里》到《深海》,再到《哪吒2》,中国动画这些年一直在追一个东西:出海。

可惜的是,绝大多数的“文化出海”,都停留在“观众看不懂”+“发行不给力”这一步。

这一次的《哪吒2》英配重映,其实是在试图打破一个长久未破的魔咒:

从看不懂中国文化,到“哪吒”变成全球孩子都爱看的超级IP。

你真的要知道这有多难。

这次冲击,真的能成功吗?

我不敢保证它一定打掉《泰坦尼克号》。

但我想说的是:

哪吒2这一次,不光是为票房拼命,更是在为一代中国动画人的出海梦,拼一把。

如果它能成功突破主流观影壁垒,哪怕只是一点点,对于整个中国动画工业、对于全球华语文化身份认同,都是一次翻天覆地的事情。

你以为是哪吒这部电影再创新高?

不。

是我们自己造的文化,开始真正登上主流世界的舞台。

那种感觉,作为中国人,谁能不燃?

你怎么看这次《哪吒2》的大规模英文配音重映?

欢迎在文末投票留言,说出你的态度:

支持,全英文配音干得漂亮!

相关资讯

评论

  • 评论加载中...